26.01.2012 в 22:24
Пишет [Лоренс]:***
И как бы копаясь во всём этом, я вот всё думаю... что имена у главных персонажей какие-то странные... Я не знаю, что за поветрия нынче в аниме, мне привычно, когда имя персонажа составляет нечто осмысленное, а не с потолка взятое первое попавшееся. Причём не просто осмысленное, а харрашо так с персонажем и его ролью связанное.
Например, Хибари Кёя.
Оно же 雲 雀 恭 弥 = "kumo" "suzume" "kyo" "wataru" = "облако" "воробей" "почтительный, вежливый" "цельный".
Облачный воробей, очень цельная и предельно вежливая личность.
Рокудо Мукуро = 六道骸 = "roku" "michi" "mukuro" = "шесть" "дорога" "тело" (в сочетаниях как правило "труп") = "шесть путей [смерти] трупа"
Остальные ХранителиА смотрим на остальных Хранителей (Ламбо не считаем, про него и так достаточно сказано):
Савада Цунаёши = 沢 田 綱 吉 = "sawa" "ta" "tsuna" "kichi" = "болото" "поле" "верёвка" "удачливый" удачно вам повеситься на болоте?
Ямамото Такеши = 山 本 武 = "yama" "moto" "takeshi" = "гора" "начало, источник, корень, происхождение" "военный" гора, на которой посеяли воинов? моооооожно, конечно, окольными путями присобачить к якудзам, ноооооо...
Сасагава Рёхей = 笹 川 了 平 = "sasa" "kawa" "ryo" "taira" = "бамбук" "река" "заканчивать" "плоский" устье бамбуковой реки - на равнине? ну, допустим. а при чём здесь Сасагава Рёхей?
И на этом фоне последний из той четвёрки, которая чаще других мелькает в кадре (детей и девчонок не считаем) - Гокудера Хаято = 獄 寺 隼 人 = "goku" "tera" "hayabusa" "hito" = "тюрьма" "храм" "сокол" "человек" = храм-тюрьма человека-сокола. Вполне, на мой вкус, осмысленная "клетка для сокола", причём какая-то этакая.. не то божественная, не то отеческая. Причём персонажу ведь, блин, подходит. Интересно ещё, что по-итальянски "храм" = tempioоднокоренное "урагану" = tempesta народная этимология такая народная
что-то уже совершенно запредельноеВ принципе, ничего бы такого, но если вспомнить о том, что Гокудера - сын итальянского мафиози и японской пианистки, причём, согласно реборн-вики, Лавина сама была наполовину итальянкой, так что в Гокудере японской крови - одна четверть, а из итальянских боссов на ПМЖе в Японии хорошо смотрится только Савада, можно предположить, что Хаято-то Гокудеру не совсем Хаятой Гокудерой зовут. Особенно если учесть тот факт, что выдали его для начала за сына матери Бьянки, по логике вещей, итальянки до мозга костей. Вы себе представляете итальянку до мозга костей, которая мало того, что согласилась сделать вид, что муж ей не изменял, так ещё и имя ребёнку в честь японской шлюхи дала? Я вот слабо. А ей этот выбор имени ещё подругам объяснять.
Отсюда есть предположение, что мальчик с неким насквозь итальянским именем, сбежав в восемь лет из дома потому, что папа убил его настоящую маму, как минимум загорелся посетить Японию и хотя бы так стать ближе матери, которую ему не довелось узнать поближе при жизни *утирает скупую слезу* Хрен его знает, добрался он до Японии до того, как его туда отправил Реборн, или нет, но вариантов всего два.
Первый, оптимистический.
Мальчик восьми лет вполне себе добрался до Японии это же Реборн!. Выучился там японскому языку, взял себе японское имя со смыслом что-то вроде "золотая клетка для сокола", понял, что девятилетнему гайдзину в Японии никто особо не рад, вернулся в Италию, помыкался по разным мафиозным группировкам, понял, что никому он на хрен не нужен, сказал "а пошли вы все" и стал одиночкой Дымящейся Бомбой, которую спустя пару-тройку лет и вызвал в Японию Реборн.
Второй, реалистический.
Сбежал из дома, ушёл в глубокий подпол, чтобы папа-босс не приведи господи не нашёл в очередной раз, горячо мечтал попасть в Японию и взглянуть на родную страну матери хоть одним глазком (плевать, что мать наполовину итальянка, Гокудера в связи с новой информацией имеет полное право возненавидеть Италию всю целиком, закрыть глаза на некоторые факты, которые ему всё равно не факт, что известны, и объявить, что родина его матери - Япония). Ввиду невозможности, мягко говоря, пересечь границу, с горя выучил японский языкне напьюсь, так хоть согреюсь, придумал себе новое имя, каким могла бы, по его мысли, назвать его мать, стал Дымящейся Бомбой и далее по тексту.
Да, я думаю, что Гокудера не знал фамилии своей матери, и "Гокудера" к Лавине ни малейшего отношения не имеет. Потому что приходила она к нему, насколько я понимаю, в течение первых трёх лет в общей сложности девять раз, и как-то дети в основном в этом возрасте всех взрослых тёть зовут просто "тётя". А дальше - я не думаю, что папа и насквозь итальянская мачеха ему почесались сообщить "Помнишь, масичек, ту тётеньку? Она погибла и звали её Гокудера Лавина". Ага, уже бегут. Три раза.
Как бы то ни было, в пользу первой версии говорит тот факт, что когда учитель объявляет новенького, какая-то девчонка в классе восклицает "Он вернулся на родину!" Мейби, в смысле, учитель сказал, что Гокудера Хаято родился в Японии, жил там какое-то время, потом "учился в Италии" - а теперь вернулся на родину. Но вообще мало ли какую там легенду наплёл о себе в школе Гокудера, чтоб объяснить свой приезд из Италии и знание японского.
В пользу второй версии факт хотя бы тот, что ребёнок восьми тире тринадцати лет мог из Италии попасть в Японию, а потом обратно в Италию - да не смешите мои тапочки. И в этом плане "золотая клетка" обретает свой смысл - "золотая"-то золотая (отсутствие Бьянки с печеньками - уже благословение божье), да только всё одно Италия. Клетка.
Какое у него при рождении было насквозь итальянское имя, хрен его уже поймёт, но кагбэ hayabusa однозначно намекает на Фалька. А дальше можно до опупения сидеть и думать, реально ли Хаято тупо перевёл полученное при рождении имя, и зовут его "по-настоящему" Фальком - или, блин, он посчитал, что имя тоже, мерзость-мерзость, от папаши, - и потому новым именем взял нечто, ну совершенно никаким боком к первым восьми годам жизни не относящееся, и Фалька там таки близко не валялось. Есичо, я за второй вариант.
В противоречие с моей версией входит то, что Бьянка зовёт его Хаято и не смущается.
Но, опять-таки, если так подумать, по настоящему имени на данном этапе его знают всего два человека - Бьянка и Реборн.
При этом с Реборном всегда можно договориться, он человек вменяемый и говорить "Нет, я всем скажу, и даже не проси меня лгать!" не будет, тем более, в ситуации, которая является сугубо личным делом Гокудеры. Решит, что его Десятый достоин знать правду - сам скажет. Не решит - ну, бесполезному Цуне не помешает, в свою очередь, попытаться завоевать доверие своей семьи.
А Бьянка вообще так, в принципе, не производит впечатления человека, который будет заморачиваться на такой идиотизм. "Нет, я тебя восемь лет звала [нормальное итальянское имя], вот так и буду звать, пока не помру. А что ты там решил, так сдохни-сдохни-сдохни". Бьянка - человек, которому решительно понасрать на окружающий мир и его, мира, заморочки. Просишь звать тебя теперь Хаято, братик? Да нивапрос, хоть Хаято, хоть Маято. Могу горшком звать, мне пофиг. Не Ромео и ладушки. Хошь печеньку? Так что мне представляется, опять-таки, вполне реалистическим такой вариант развития событий...
Гокудера в восемь лет (Бьянке одиннадцать) сбегает из дома и уходит в подпол итальянской мафии.
Бьянка спустя некоторое время по своим причинам тоже оказывается примерно в том же подполе.
Скажем, когда Гокудере двенадцать, а Бьянке пятнадцать, Ядовитый Скорпион и Дымящаяся Бомба случайно встретились в тёмном переулке.
- Бьянка???
- [Нормальное итальянское имя]???
- Не называй меня так, - сквозь зубы простонал Гокудера, корчась от боли на мокрых от дождя камнях мостовой, поблёскивающих в серебряном свете полной луны. - Теперь меня зовут Гокудера Хаято.
- О, Хаято, - покладисто согласилась Бьянка, присаживаясь рядом на корточки и с равнодушным выражением лица рассматривая брата, которого не видела пять лет. - Ты такой ребёнок...
Ну, вот, блин, опять... Начали за здравие, кончили гокудерой.
URL записиИ как бы копаясь во всём этом, я вот всё думаю... что имена у главных персонажей какие-то странные... Я не знаю, что за поветрия нынче в аниме, мне привычно, когда имя персонажа составляет нечто осмысленное, а не с потолка взятое первое попавшееся. Причём не просто осмысленное, а харрашо так с персонажем и его ролью связанное.
Например, Хибари Кёя.
Оно же 雲 雀 恭 弥 = "kumo" "suzume" "kyo" "wataru" = "облако" "воробей" "почтительный, вежливый" "цельный".
Облачный воробей, очень цельная и предельно вежливая личность.
Рокудо Мукуро = 六道骸 = "roku" "michi" "mukuro" = "шесть" "дорога" "тело" (в сочетаниях как правило "труп") = "шесть путей [смерти] трупа"
Остальные ХранителиА смотрим на остальных Хранителей (Ламбо не считаем, про него и так достаточно сказано):
Савада Цунаёши = 沢 田 綱 吉 = "sawa" "ta" "tsuna" "kichi" = "болото" "поле" "верёвка" "удачливый" удачно вам повеситься на болоте?
Ямамото Такеши = 山 本 武 = "yama" "moto" "takeshi" = "гора" "начало, источник, корень, происхождение" "военный" гора, на которой посеяли воинов? моооооожно, конечно, окольными путями присобачить к якудзам, ноооооо...
Сасагава Рёхей = 笹 川 了 平 = "sasa" "kawa" "ryo" "taira" = "бамбук" "река" "заканчивать" "плоский" устье бамбуковой реки - на равнине? ну, допустим. а при чём здесь Сасагава Рёхей?
И на этом фоне последний из той четвёрки, которая чаще других мелькает в кадре (детей и девчонок не считаем) - Гокудера Хаято = 獄 寺 隼 人 = "goku" "tera" "hayabusa" "hito" = "тюрьма" "храм" "сокол" "человек" = храм-тюрьма человека-сокола. Вполне, на мой вкус, осмысленная "клетка для сокола", причём какая-то этакая.. не то божественная, не то отеческая. Причём персонажу ведь, блин, подходит. Интересно ещё, что по-итальянски "храм" = tempio
что-то уже совершенно запредельноеВ принципе, ничего бы такого, но если вспомнить о том, что Гокудера - сын итальянского мафиози и японской пианистки, причём, согласно реборн-вики, Лавина сама была наполовину итальянкой, так что в Гокудере японской крови - одна четверть, а из итальянских боссов на ПМЖе в Японии хорошо смотрится только Савада, можно предположить, что Хаято-то Гокудеру не совсем Хаятой Гокудерой зовут. Особенно если учесть тот факт, что выдали его для начала за сына матери Бьянки, по логике вещей, итальянки до мозга костей. Вы себе представляете итальянку до мозга костей, которая мало того, что согласилась сделать вид, что муж ей не изменял, так ещё и имя ребёнку в честь японской шлюхи дала? Я вот слабо. А ей этот выбор имени ещё подругам объяснять.
Отсюда есть предположение, что мальчик с неким насквозь итальянским именем, сбежав в восемь лет из дома потому, что папа убил его настоящую маму, как минимум загорелся посетить Японию и хотя бы так стать ближе матери, которую ему не довелось узнать поближе при жизни *утирает скупую слезу* Хрен его знает, добрался он до Японии до того, как его туда отправил Реборн, или нет, но вариантов всего два.
Первый, оптимистический.
Мальчик восьми лет вполне себе добрался до Японии это же Реборн!. Выучился там японскому языку, взял себе японское имя со смыслом что-то вроде "золотая клетка для сокола", понял, что девятилетнему гайдзину в Японии никто особо не рад, вернулся в Италию, помыкался по разным мафиозным группировкам, понял, что никому он на хрен не нужен, сказал "а пошли вы все" и стал одиночкой Дымящейся Бомбой, которую спустя пару-тройку лет и вызвал в Японию Реборн.
Второй, реалистический.
Сбежал из дома, ушёл в глубокий подпол, чтобы папа-босс не приведи господи не нашёл в очередной раз, горячо мечтал попасть в Японию и взглянуть на родную страну матери хоть одним глазком (плевать, что мать наполовину итальянка, Гокудера в связи с новой информацией имеет полное право возненавидеть Италию всю целиком, закрыть глаза на некоторые факты, которые ему всё равно не факт, что известны, и объявить, что родина его матери - Япония). Ввиду невозможности, мягко говоря, пересечь границу, с горя выучил японский язык
Да, я думаю, что Гокудера не знал фамилии своей матери, и "Гокудера" к Лавине ни малейшего отношения не имеет. Потому что приходила она к нему, насколько я понимаю, в течение первых трёх лет в общей сложности девять раз, и как-то дети в основном в этом возрасте всех взрослых тёть зовут просто "тётя". А дальше - я не думаю, что папа и насквозь итальянская мачеха ему почесались сообщить "Помнишь, масичек, ту тётеньку? Она погибла и звали её Гокудера Лавина". Ага, уже бегут. Три раза.
Как бы то ни было, в пользу первой версии говорит тот факт, что когда учитель объявляет новенького, какая-то девчонка в классе восклицает "Он вернулся на родину!" Мейби, в смысле, учитель сказал, что Гокудера Хаято родился в Японии, жил там какое-то время, потом "учился в Италии" - а теперь вернулся на родину. Но вообще мало ли какую там легенду наплёл о себе в школе Гокудера, чтоб объяснить свой приезд из Италии и знание японского.
В пользу второй версии факт хотя бы тот, что ребёнок восьми тире тринадцати лет мог из Италии попасть в Японию, а потом обратно в Италию - да не смешите мои тапочки. И в этом плане "золотая клетка" обретает свой смысл - "золотая"-то золотая (отсутствие Бьянки с печеньками - уже благословение божье), да только всё одно Италия. Клетка.
Какое у него при рождении было насквозь итальянское имя, хрен его уже поймёт, но кагбэ hayabusa однозначно намекает на Фалька. А дальше можно до опупения сидеть и думать, реально ли Хаято тупо перевёл полученное при рождении имя, и зовут его "по-настоящему" Фальком - или, блин, он посчитал, что имя тоже, мерзость-мерзость, от папаши, - и потому новым именем взял нечто, ну совершенно никаким боком к первым восьми годам жизни не относящееся, и Фалька там таки близко не валялось. Есичо, я за второй вариант.
В противоречие с моей версией входит то, что Бьянка зовёт его Хаято и не смущается.
Но, опять-таки, если так подумать, по настоящему имени на данном этапе его знают всего два человека - Бьянка и Реборн.
При этом с Реборном всегда можно договориться, он человек вменяемый и говорить "Нет, я всем скажу, и даже не проси меня лгать!" не будет, тем более, в ситуации, которая является сугубо личным делом Гокудеры. Решит, что его Десятый достоин знать правду - сам скажет. Не решит - ну, бесполезному Цуне не помешает, в свою очередь, попытаться завоевать доверие своей семьи.
А Бьянка вообще так, в принципе, не производит впечатления человека, который будет заморачиваться на такой идиотизм. "Нет, я тебя восемь лет звала [нормальное итальянское имя], вот так и буду звать, пока не помру. А что ты там решил, так сдохни-сдохни-сдохни". Бьянка - человек, которому решительно понасрать на окружающий мир и его, мира, заморочки. Просишь звать тебя теперь Хаято, братик? Да нивапрос, хоть Хаято, хоть Маято. Могу горшком звать, мне пофиг. Не Ромео и ладушки. Хошь печеньку? Так что мне представляется, опять-таки, вполне реалистическим такой вариант развития событий...
Гокудера в восемь лет (Бьянке одиннадцать) сбегает из дома и уходит в подпол итальянской мафии.
Бьянка спустя некоторое время по своим причинам тоже оказывается примерно в том же подполе.
Скажем, когда Гокудере двенадцать, а Бьянке пятнадцать, Ядовитый Скорпион и Дымящаяся Бомба случайно встретились в тёмном переулке.
- Бьянка???
- [Нормальное итальянское имя]???
- Не называй меня так, - сквозь зубы простонал Гокудера, корчась от боли на мокрых от дождя камнях мостовой, поблёскивающих в серебряном свете полной луны. - Теперь меня зовут Гокудера Хаято.
- О, Хаято, - покладисто согласилась Бьянка, присаживаясь рядом на корточки и с равнодушным выражением лица рассматривая брата, которого не видела пять лет. - Ты такой ребёнок...
Ну, вот, блин, опять... Начали за здравие, кончили гокудерой.